980x200
América Latina Volver a "América Latina"

Nickelodeon renueva "The Casagrandes", la serie sobre una familia "chicana"

EEUU TELEVISIÓN | 19 de febrero de 2020

El "spanglish", la comida de las abuelas, la unión con los tíos y primos, las largas y animadas cenas... Muchos de los elementos que definen la vida de las familias latinas están presentes en esta ficción de dibujos animados, pensada para los más pequeños pero con guiños a los adultos. EFE/Luis Noriega/Archivo

Los Ángeles (EE.UU.), 19 feb (EFE).- "The Casagrandes", la serie de dibujos animados sobre una familia mexicano-estadounidense, tendrá una segunda temporada tras el éxito de la primera en el canal de televisión Nickelodeon.

El canal anunció hoy que está en marcha una nueva tanda de 20 episodios de la serie, que se estrenarán el próximo otoño para continuar las historias de los Casagrandes, una familia multigeneracional de origen mexicano que vive en una ciudad de Estados Unidos.

En los nuevos episodios, la protagonista Ronnie Anne y sus acompañantes celebrarán Las Posadas, buscarán el oro perdido de Pancho Villa y se convertirán en un fenómeno viral, adelantó Nickelodeon.

Coincidiendo con el mes de la herencia hispánica en EE.UU., el pasado octubre los espectadores conocieron las primeras aventuras de los Casagrandes, uno de los principales estrenos de la temporada del canal juvenil responsable de "SpongeBob SquarePants".

El "spanglish", la comida de las abuelas y sus chanclas para los enfados, la unión con los tíos y primos, las largas y animadas cenas... Muchos de los elementos que definen la vida de las familias latinas están presentes en esta ficción de dibujos animados, pensada para los más pequeños pero con guiños a los adultos.

"Yo no crecí con una serie así y ahora quienes la vean podrán ver a una familia con la que se sientan identificados", explicó en una entrevista con Efe la actriz Izabella Alvarez, quien pone voz a Ronnie Anne, la intrépida protagonista de "The Casagrandes".

El público ya conocía a Ronnie Anne, pues apareció anteriormente en varios episodios de "The Loud House", pero personalidad de su familia llevó a Nickelodeon a crear una serie sobre ella, tal y como recordó su director-supervisor, Miguel Puga.

"Querían hacer algo para la audiencia latina y me preguntaron si les podía ayudar, así que les di una larga lista de notas sobre cómo me críe en el este de Los Ángeles y recordé cómo viví en una familia multigeneracional. Entonces dijeron:'¡Vamos a hacerlo!'", aseguró.

Entre esas notas estaba el "spanglish", la combinación del español y el inglés hablada con total naturalidad en casa: "¿What happens, mi amor?", "¡Good morning, abuela!", que se refleja en varias ocasiones durante la serie.

  • Ningún comentario presente
Normas de comentarios

www.wnenespanol.com no se hace responsable de las ideas expresadas por los autores de los comentarios y se reserva el derecho a eliminar aquellos contenidos que:
  • resulten ofensivos y/o discriminatorios
  • que tengan como fin promover el boicot contra personas, productos empresas o instituciones
  • que atenten contra el derecho a la intimidad, al honor y/o a la propia imagen o nombre
  • aquellos que busquen fines comerciales y/o publicitarios
500 caracteres disponibles
Para evitar spam, por favor resuelva este simple problema matematico e ingrese el resultado (pinche en la imagen para recargarla).

América Latina